Traduction

Outre notre expérience en interprétation simultanée, nous avons également une longue expérience en traduction écrite.

Dans cette discipline, qui requiert une approche plus précise et plus minutieuse, nous nous axons principalement sur nos deux spécialisations principales :

Nous traduisons principalement du français, de l’anglais et de l’espagnol vers notre langue maternelle, le néerlandais. Dans certaines de nos spécialités, nous traduisons également du néerlandais vers le français.

Pour garantir en permanence la qualité supérieure de nos traductions, nous nous efforçons de limiter la sous-traitance au strict minimum (lorsque nous sous-traitons, nous travaillons uniquement avec des traducteurs très expérimentés). De ce fait, notre capacité est relativement limitée (nous ne cherchons pas particulièrement à traduire de grands volumes dans des délais très serrés), mais cela est d’autant plus favorable pour la qualité du travail fourni.

Pour des raisons pratiques, nous ne proposons plus de légalisations ni de traductions jurées.

Envoyez-moi votre message